Número de ficha: 145900
Me gusta
0
No me gusta
0
Para calificar el registro, es necesario acceder al sistema.
Ir a la página de acceso
- ISBN
- 978-607-544-036-1
- Idioma
- spa
- Clasificación DEWEY
- 497.7 ART
- Título
- Arte de la lengua de Michuacan compilada por Fray Maturino Gilberti / transcripción, edición y notas Cristina Monzón
- Lugar de publicación
- Zamora, Michoacán El Colegio de Michoacán C2018
- Descripción
- 453 páginas ; 23 cm
- Tipo de medio digital o análogo
- sin medio rdamedia
- Medio de almacenamiento
- volumen rdacarrier
- Serie
- Colección Fuentes
- Nota general
- Patrocinado por Fideicomiso "Felipe Teixidor y Monserrat Alfau de Teixidor"
- Nota de contenido
- Estudio de la estructura y contenidos del Arte de la lengua de Michoacán; La enseñanza del latín a los indios en el contexto de la evangelización de la Nueva España, 1523-1572; Criterios de la presente edición; EL ARTE DE LA LENGUA DE MICHOACÁN. Portada. Aprobación de fray Alonso de Montufar, Arzobispo de México. Aprobación de don Luis de Velasco, Virrey de la Nueva España. Aprobación de fray Francisco de Toral, Provincial de la orden. Aprobación de fray Jacobo Daciano. Aprobación de Diego Pérez Gordillo. Índice de la obra de fray Maturino Gilberti. Prólogo. Avisos; PRIMERA PARTE. Declinación de los nombres. Conjugación de los verbos; SEGUNDA PARTE. Las ocho partes de la oración. Nombre. Pronombre. Verbo. Adverbio. Participio. Preposición. Conjugación. Interjección. Vocablos de parentesco y afinidad. Palabras para preguntar del casamiento; TERCERA PARTE. La ortographia. La frasis y ornato de la lengua. La composición de los verbos. El modo de contar. El modus dicendi. La división del tiempo; COLOFÓN; SIGUESE LA TABLA DESTA ARTE; ÍNDICES. Términos gramaticales. Partículas del Tarasco. Raíces acentuadas. Términos latinos.
- Nota de Resumen
- El Arte de la lengua de Michuacan es la primera gramática sobre una lengua indígena publicada en este continente, aunque se sabe que circulaban en forma manuscrita las gramáticas de otras lenguas indígenas. Cristina Monzón presenta al público el texto de Maturino Gilberti en forma accesible gracias a la edición, a un sistema de notas y un conjunto de índices que facilita el acceso al contenido de la obra. Esta nueva edición viene acompañada por una introducción que resalta los aspectos tradicionales de la gramática latina aplicada a la lengua tarasca; las innovaciones en el pensamiento gramatical y una muestra de los cambios históricos que revelan los datos del siglo XVI y que dan origen a la lengua purépecha. Rosa Lucas presenta la enseñanza del latín en la Nueva España en el contexto de la educación implantada por las órdenes mendicantes.
- Fuente de adquisición
- Publicaciones Colmich ; donación ; agosto2019
- Materia Nombre
- Gilberti, Maturino, , 1498-1585
- Materia
- Indios de México -- Michoacán -- Lenguas
- Purépecha -- Gramática
- Purépecha -- Etimología
- Autor Secundario
- Monzón, Cristina (Monzón García), 1948- , editor
- Valoración
- --
etiq. | info |
---|---|
006 | a |
007 | ta |
008 | 190805s2018 mx fr 001 0 spa d |
020 | |a978-607-544-036-1 |
035 | |a145900 |
040 | |aCOLMICH |
041 | |aspa |
082 | 04|a497.7|bART |
245 | 10|aArte de la lengua de Michuacan compilada por Fray Maturino Gilberti|ctranscripción, edición y notas Cristina Monzón |
264 | |aZamora, Michoacán |bEl Colegio de Michoacán|cC2018 |
300 | |a453 páginas|c23 cm |
336 | |atexto|2rdacontent |
337 | |asin medio|2rdamedia |
338 | |avolumen|2rdacarrier |
490 | 0 |aColección Fuentes |
500 | |aPatrocinado por Fideicomiso "Felipe Teixidor y Monserrat Alfau de Teixidor" |
505 | 0 |aEstudio de la estructura y contenidos del Arte de la lengua de Michoacán; La enseñanza del latín a los indios en el contexto de la evangelización de la Nueva España, 1523-1572; Criterios de la presente edición; EL ARTE DE LA LENGUA DE MICHOACÁN. Portada. Aprobación de fray Alonso de Montufar, Arzobispo de México. Aprobación de don Luis de Velasco, Virrey de la Nueva España. Aprobación de fray Francisco de Toral, Provincial de la orden. Aprobación de fray Jacobo Daciano. Aprobación de Diego Pérez Gordillo. Índice de la obra de fray Maturino Gilberti. Prólogo. Avisos; PRIMERA PARTE. Declinación de los nombres. Conjugación de los verbos; SEGUNDA PARTE. Las ocho partes de la oración. Nombre. Pronombre. Verbo. Adverbio. Participio. Preposición. Conjugación. Interjección. Vocablos de parentesco y afinidad. Palabras para preguntar del casamiento; TERCERA PARTE. La ortographia. La frasis y ornato de la lengua. La composición de los verbos. El modo de contar. El modus dicendi. La división del tiempo; COLOFÓN; SIGUESE LA TABLA DESTA ARTE; ÍNDICES. Términos gramaticales. Partículas del Tarasco. Raíces acentuadas. Términos latinos. |
520 | |aEl Arte de la lengua de Michuacan es la primera gramática sobre una lengua indígena publicada en este continente, aunque se sabe que circulaban en forma manuscrita las gramáticas de otras lenguas indígenas. Cristina Monzón presenta al público el texto de Maturino Gilberti en forma accesible gracias a la edición, a un sistema de notas y un conjunto de índices que facilita el acceso al contenido de la obra. Esta nueva edición viene acompañada por una introducción que resalta los aspectos tradicionales de la gramática latina aplicada a la lengua tarasca; las innovaciones en el pensamiento gramatical y una muestra de los cambios históricos que revelan los datos del siglo XVI y que dan origen a la lengua purépecha. Rosa Lucas presenta la enseñanza del latín en la Nueva España en el contexto de la educación implantada por las órdenes mendicantes. |
541 | |aPublicaciones Colmich|cdonación|dagosto2019 |
598 | |aAGOSTO2019 |
600 | 04|aGilberti, Maturino,|d1498-1585 |
650 | 4|aIndios de México|zMichoacán|xLenguas |
650 | 4|aPurépecha|xGramática |
650 | 4|aPurépecha|xEtimología |
700 | 1 |aMonzón, Cristina|q(Monzón García),|d1948-|eeditor |
950 | |f |